Mishnah
Mishnah

Related%20passage sobre Guittin 8:1

הַזּוֹרֵק גֵּט לְאִשְׁתּוֹ וְהִיא בְתוֹךְ בֵּיתָהּ אוֹ בְתוֹךְ חֲצֵרָהּ, הֲרֵי זוֹ מְגֹרֶשֶׁת. זְרָקוֹ לָהּ בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ אוֹ בְתוֹךְ חֲצֵרוֹ, אֲפִלּוּ הוּא עִמָּהּ בַּמִּטָּה, אֵינָהּ מְגֹרֶשֶׁת. לְתוֹךְ חֵיקָהּ אוֹ לְתוֹךְ קַלְתָּהּ, הֲרֵי זוֹ מְגֹרָשֶׁת:

Se alguém dá um soco em sua esposa, e ela está em sua casa ou em seu pátio, ela é divorciada, [sendo escrita (Deuteronômio 24: 1): "E ele o colocará (o gesto) em sua mão". Visto que não está escrito: "E na mão dela ele a colocará", a implicação é: "E ele colocará"—em qualquer lugar, seja no pátio, no jardim ou no recinto. Isso, com a condição de que ela esteja de pé ao lado de sua casa ou de seu pátio.] Se ele o jogasse em sua casa ou em seu pátio.—mesmo que ela estivesse na cama, ela não é divorciada. (Se ele jogou) no colo ou na caixa de costura, ela é divorciada, [mesmo que estivesse na casa dele. Pois o espaço do colo e da caixa de costura adquire (objetos) para ela. Para um homem (seu marido) a inveja (para fins de aquisição) nem o espaço do colo nem da caixa de costura.]

Explore related%20passage sobre Guittin 8:1. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Capítulo completoPróximo versículo